Five specialisations. Each handled by translators with the right expertise.
Official translations certified by sworn translators appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Legally valid for all government, academic, and judicial bodies in Spain.
Translation of contracts, court documents, corporate filings, compliance documents, and legal correspondence. Done by translators with legal training.
Patient records, clinical trials, pharmaceutical documentation, medical device manuals, and research papers. Translated by professionals with medical and scientific backgrounds.
Engineering specifications, user manuals, safety data sheets, patents, and technical documentation. Translated by engineers and scientists who also happen to be linguists.
Annual reports, presentations, marketing materials, financial statements, and corporate communications. Professional tone preserved across languages.
Online · Madrid